-
1 smother with kisses
Макаров: задушить поцелуями -
2 smother with kisses
öpücüklere boğmak -
3 smother with kisses
öpücüklere boğmak -
4 smother with kisses
expr.abküssen v. -
5 smother with kisses
-
6 smother with kisses
முத்தங்களிடு -
7 to smother with kisses
முத்தங்களிடு -
8 smother
smother ['smʌðə(r)](a) (suppress → fire, flames) étouffer; (→ sound) étouffer, amortir; (→ cry) étouffer, retenir; (→ emotions, laughter, yawn) réprimer; (→ scandal, criticism, opposition) étouffer(b) (suffocate → person) étouffer;∎ she felt smothered by her mother elle se sentait étouffée par sa mère∎ strawberries smothered in or with cream des fraises fpl couvertes de crème;∎ she was smothered in furs elle était emmitouflée dans des fourrures(d) (overwhelm → with kindness, love) combler;∎ to smother sb with kisses couvrir ou dévorer qn de baisers;∎ to smother sb with attention être aux petits soins pour qn(person) étouffer -
9 smother
A vtr1 ( stifle) étouffer [person, fire, flames, laugh, yawn, doubts, opposition, scandal, emotion] ;2 ( cover) couvrir (with de) ; to smother sb with kisses couvrir qn de baisers ; a cake smothered in cream un gâteau recouvert de crème ; her face was smothered in powder son visage était recouvert d'une épaisse couche de poudre ; to be smothered in blankets/furs être tout emmitouflé dans des couvertures/des fourrures ;3 ( overwhelm) (with love, kindness etc) étouffer.B vi [person] être étouffé. -
10 smother
transitive verb1) (stifle, extinguish) ersticken2) (overwhelm) überschütten (with, in mit)smother somebody with kisses — jemanden mit seinen Küssen [fast] ersticken
3) (fig.): (suppress) unterdrücken [Kichern, Gähnen, Wahrheit]; ersticken [Kritik, Gerücht, Schluchzen, Gelächter, Schreie]; dämpfen [Lärm]* * *1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) ersticken2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) ersticken3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) ersticken* * *smoth·er[ˈsmʌθəʳ, AM -ɚ]vt1. (suffocate)to \smother a flame eine Flamme ersticken2. (prevent from growing)▪ to \smother sth etw unterdrücken3. (suppress)to \smother a cough ein Husten unterdrückento \smother hopes Hoffnungen zerstören4. (cover)during the summer months, the city is \smothered in smog während der Sommermonate liegt die Stadt unter einer Dunstglockewhen she saw her boyfriend at the arrivals gate she \smothered him in kisses als sie ihren Freund im Ankunftsbereich erblickte, bedeckte sie ihn mit Küssen* * *['smʌðə(r)]1. vt2) (= cover) bedecken, überschüttenfruit smothered in cream — Obst, das in Sahne schwimmt
she smothered his face in kisses — sie bedeckte sein Gesicht mit Küssen, sie erstickte ihn fast mit ihren Küssen
2. viersticken* * *smother [ˈsmʌðə(r)]A s1. obs Rauch m, dicker Qualm2. obs schwelendes Feuer3. (Rauch- etc) Wolke f4. (Über)Fülle f (of an dat)B v/t1. jemanden, ein Feuer, einen Schrei etc ersticken:smother a shot SPORT einen Schuss unschädlich machensmother sb with kisses jemanden abküssensmother a scandal einen Skandal vertuschen;smother a bill eine Gesetzesvorlage zu Fall bringen oder unterdrückenC v/i1. ersticken2. erstickt, fig auch unterdrückt werden* * *transitive verb1) (stifle, extinguish) ersticken2) (overwhelm) überschütten (with, in mit)smother somebody with kisses — jemanden mit seinen Küssen [fast] ersticken
3) (fig.): (suppress) unterdrücken [Kichern, Gähnen, Wahrheit]; ersticken [Kritik, Gerücht, Schluchzen, Gelächter, Schreie]; dämpfen [Lärm]* * *v.ersticken v. -
11 smother
['smʌðə(r)]1) (stifle) soffocare [person, fire, yawn, scandal]2) (cover)to smother sb. with kisses — coprire qcn. di baci
* * *1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) soffocare, asfissiare2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) spegnere3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) ricoprire; soffocare* * *smother /ˈsmʌðə(r)/n. [uc]2 nuvolo di polvere; polverone.(to) smother /ˈsmʌðə(r)/A v. t.1 soffocare ( anche fig.); asfissiare: He smothered his wife with a pillow, ha soffocato la moglie con un guanciale; We were smothered by smoke, eravamo soffocati dal fumo; He smothered the girl with kisses, soffocò la ragazza di baci; to smother a yawn, soffocare uno sbadiglio3 celare; nascondere; reprimere; mettere a tacere: to smother one's rage, reprimere l'ira; The facts were smothered up, la cosa è stata messa a tacere4 ricoprire; colmare: The steak was smothered with mushrooms, la bistecca era ricoperta di funghi; They smothered me with gifts, mi hanno colmato di doniB v. i.1 soffocare; respirare a fatica2 soffocare; morire asfissiato● to smother the fire, spegnere (o coprire di cenere) il fuoco □ (a scacchi) smothered mate, scacco matto affogato ( dato con il cavallo) □ ( cucina) strawberries smothered in cream, fragole affogate nella panna.* * *['smʌðə(r)]1) (stifle) soffocare [person, fire, yawn, scandal]2) (cover)to smother sb. with kisses — coprire qcn. di baci
-
12 smother
['smʌðə] 1. гл.1)а) душить, вызвать приступ удушья; задыхатьсяб) задохнутьсяSyn:stifle I2)а) гасить, тушить, ликвидироватьSyn:blanket 3.б) сдерживать, подавлять (зевок, гнев)Syn:stifle I3) покрывать; усеивать; осыпатьto smother in / with kisses — покрывать поцелуями
She smothered the child in / with kisses as soon as they met. — Она осыпала ребёнка поцелуями, едва они встретились.
The miners were soon smothered in coal dust. — Шахтёры были густо покрыты угольной пылью.
4) тушить (мясо, овощи и т. п.)•2. сущ.1)а) густое облако дыма или пылиб) тлеющая зола2)3) столпотворение, неразбериха, сумбурSyn:welter I 1.4) изобилие, обилие (чего-л.)The smother of roses along the river fronts. — Обилие цветов по обоим берегам реки.
5) неясный, глухой шум -
13 smother smoth·er vt
-
14 smother
-
15 smother
1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) asfixiar, ahogar2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) sofocar, extinguir, apagar3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) cubrirsmother vb1. sofocar / ahogar2. cubrirtr['smʌðəSMALLr/SMALL]1 (asphyxiate) asfixiar, ahogar2 (put out - fire) sofocar, extinguir, apagar3 (stifle - yawn, cough, laughter) contener, reprimir; (suppress - opposition) acallar■ the terrorist attack has smothered all hopes for peace el atentado terrorista ha echado por tierra todas las esperanzas de paz1 (asphyxiate) asfixiarse, ahogarsesmother ['smʌðər] vt1) suffocate: ahogar, sofocar2) cover: cubrir3) suppress: contenersmother vi: asfixiarsen.• humareda s.f.v.• ahogar v.• sofocar v.• suprimir v.'smʌðər, 'smʌðə(r)a) ( stifle) \<\<person\>\> asfixiar, ahogar*; \<\<flames\>\> sofocar*, extinguir*, apagar*b) ( suppress) \<\<report\>\> silenciar, echar tierra sobre; \<\<yawn/giggle\>\> reprimir, contener*c) ( cover profusely)['smʌðǝ(r)]to smothersomebody/something WITH/IN something: she smothered him with kisses lo cubrió de besos; he smothers everything in tomato sauce — todo lo come bañado en salsa de tomate
1. VT1) (=stifle) [+ person] ahogar, asfixiar; [+ fire] apagar; [+ yawn, sob, laughter] contener2) (=cover) cubrirfruit smothered in cream — fruta f cubierta de crema
they smothered him with kisses — le colmaron or abrumaron de besos
2.VI (=asphyxiate) asfixiarse, ahogarse* * *['smʌðər, 'smʌðə(r)]a) ( stifle) \<\<person\>\> asfixiar, ahogar*; \<\<flames\>\> sofocar*, extinguir*, apagar*b) ( suppress) \<\<report\>\> silenciar, echar tierra sobre; \<\<yawn/giggle\>\> reprimir, contener*c) ( cover profusely)to smothersomebody/something WITH/IN something: she smothered him with kisses lo cubrió de besos; he smothers everything in tomato sauce — todo lo come bañado en salsa de tomate
-
16 smother
{'smʌðə}
I. 1. задушавам (се), душа (се)
2. потушавам, угасявам (огън)
3. прен. сдържам, удържам, обуздавам, овладявам (смях, чувство)
4. отрупвам, обгръщам, обсипвам
to SMOTHER with kisses/kindness обсипвам с целувки/любезност
to be SMOTHERed in/with dust цял съм обсипан/покрит с прах, задушавам се от прах
5. готв. задушавам
6. to SMOTHER up потулвам (скандал и пр.)
II. n гъст облак дим/прах* * *{'sm^ъ} v 1. задушавам (се); душа (се); 2. потушавам, угасяв(2) {'sm^ъ} n гъст облак дим/прах.* * *удушавам; скривам; одушавам; омърсявам; потушавам; потулям; душа; зацапвам; задъхвам се; задавям; задушавам; обгръщам;* * *1. i. задушавам (се), душа (се) 2. ii. n гъст облак дим/прах 3. to be smothered in/with dust цял съм обсипан/покрит с прах, задушавам се от прах 4. to smother up потулвам (скандал и пр.) 5. to smother with kisses/kindness обсипвам с целувки/любезност 6. готв. задушавам 7. отрупвам, обгръщам, обсипвам 8. потушавам, угасявам (огън) 9. прен. сдържам, удържам, обуздавам, овладявам (смях, чувство)* * *smother[´smʌðə] I. v 1. задушавам (се), душа, удушавам; 2. прен. потушавам, скривам, спотаявам, потулям; to \smother up a scandal потулям скандал; сподавям, сдържам, обуздавам ( гняв), задържам; преглъщам ( прозявка); 3. обгръщам; покривам гъсто; a house \smothered with roses къща, потънала (обвита) в рози; 4. задъхвам се; 5. зацапвам, омърсявам; II. n 1. гъст облак дим (прах); 2. ост. тлеещ огън. -
17 smother
1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) zadušiti (se)2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) zadušiti3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) obsuti z* * *[smʌðə]1.noungost dim, oblak dima; zadušljiv dim, gosta para, megla, dušeče ozračje; tlenje, kadeč se pepel; snežni oblak; figuratively zmeda, zmešnjavafrom the smoke into the smother — iz hudega v hujše, z dežja pod kap;2.transitive verb(za)dušiti, potlačiti; obsuti ( with z); pokriti s pepelom (žerjavico); prekriti, utajiti, pridušiti (često up); pražiti, dušiti; sport čvrsto objeti (nasprotnika)to smother s.o. with kisses — zadušiti, obsuti koga s poljubi -
18 smother
1. [ʹsmʌðə] n1. едкий, удушливый дым2. 1) плотный, густой туман2) сильный снегопад; метель3. тлеющая зола4. амер. столпотворение, сумбур5. масса, изобилие; избыток (чего-л.)2. [ʹsmʌðə] v1. 1) душить; затруднять дыханиеwe were smothered with soot and ashes cascading from the fireplace - мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина
2) задыхаться; страдать от удушьяto smother with smoke [with dust] - задыхаться от дыма [от пыли]
2. 1) задушить, удушить2) задохнуться, умереть от удушья3. 1) гасить, тушить2) подавлять, сдерживать (тж. smother up)to smother a yawn - подавить зевок /зевоту/
to smother anger - сдерживать /скрывать/ гнев
to smother up a scandal - замять скандал /ссору/
to smother a child with too much care - подавлять /сдерживать развитие/ ребёнка излишней опекой
4. густо покрывать; окутыватьliver smothered in onions - печёнка, щедро посыпанная /сдобренная/ луком
a grave smothered in flowers - могила, утопающая в цветах
5. заваливать, засыпатьto smother in gifts [in compliments] - осыпать подарками [комплиментами]
6. тушить (мясо и т. п.)7. амер. сл. мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.) -
19 smother
ˈsmʌðə
1. гл.
1) душить, вызвать приступ удушья
2) задохнуться
3) а) гасить, тушить, ликвидировать the smother the fire ≈ потушить пожар б) сдерживать, подавлять (зевок, гнев) to smother up a quarrel ≈ урегулировать разногласия
4) густо покрывать
5) окутывать( дымом)
6) кул. тушить ∙ smother in smother up smother with
2. сущ.
1) густое облако дыма или пыли
2) тлеющая зола едкий, удушливый дым плотный, густой туман сильный снегопад;
метель тлеющая зола (американизм) столпотворение, сумбур масса, изобилие;
избыток (чего-либо) душить;
затруднять дыхание - to * with kisses задушить поцелуями - we were *ed with soot and ashes cascading from the fireplace мы не могли продохнуть от сажи и золы, сыплющихся из камина задыхаться;
страдать от удушья - to * with smoke( with dust) задыхаться от дыма (от пыли) задушить, удушить задохнуться, умереть от удушья гасить, тушить - to * a fire тушить пожар подавлять, сдерживать (также * up) - to * a yawn подавить зевок (зевоту) - to * anger сдерживать (скрывать) гнев - to * up a scandal замять скандал (ссору - to * a child with too much care подавлять (сдерживать развитие) ребенка излишней опекой густо покрывать;
окутывать - liver *ed in onions печенка, щедро посыпанная (сдобренная) луком - a grave *ed in flowers могила, утопающая в цветах - she was *ed in furs она была укутана в меха - his chest was *ed in medals его грудь была увешана медалями заваливать, засыпать - to * in gifts (in compliments) осыпать подарками (комплиментами) - snow *ed the trails снег завалил путь тушить (мясо и т. п.) (американизм) (сленг) мариновать, спускать на тормозах (законопроект и т. п.) smother густо покрывать ~ густое облако дыма или пыли ~ душить ~ задохнуться ~ окутывать (дымом) ~ подавлять (зевок, гнев) ~ тлеющая зола ~ кул. тушить ~ тушить to ~ up a scandal замять скандал -
20 smother
1) (to kill or die from lack of air, caused especially by a thick covering over the mouth and nose; to suffocate: He smothered his victim by holding a pillow over her face.) kvele(s)2) (to prevent (a fire) from burning by covering it thickly: He threw sand on the fire to smother it.) kvele3) (to cover (too) thickly; to overwhelm: When he got home his children smothered him with kisses.) overøse, overveldeverb \/ˈsmʌħə\/1) ( også overført) kvele, kveles2) bekjempe, undertrykke3) ( også overført) dekke helt, drukne, begrave4) ( matlaging) brasere5) overvelde, overøse6) ( også smother up) dysse ned, dempe, dekke oversmother a yawn kvele en gjespsmother one's anger dempe sinnetsmother one's grief dempe sorgensmother the fire ( også) kvele ilden
См. также в других словарях:
smother — UK [ˈsmʌðə(r)] / US [ˈsmʌðər] verb [transitive] Word forms smother : present tense I/you/we/they smother he/she/it smothers present participle smothering past tense smothered past participle smothered 1) a) to cover someone or something… … English dictionary
smother — smoth|er [ˈsmʌðə US ər] v [T] [Date: 1100 1200; Origin: smother thick smoke (12 19 centuries), from Old English smorian to suffocate ] 1.) to completely cover the whole surface of something with something else, often in a way that seems… … Dictionary of contemporary English
smother — smoth|er [ smʌðər ] verb transitive 1. ) to cover something completely: The meat was smothered in thick sauce. a garden smothered with weeds a ) to put out a fire by covering it 2. ) to kill someone by covering their face until they stop… … Usage of the words and phrases in modern English
smother — verb 1 (transitive always + adv/prep) smother sth with/in to cover the whole surface of something with something else: smother sth with/in: a delicious sponge cake smothered in chocolate | He smothered her with kisses. 2 smother your… … Longman dictionary of contemporary English
smother — v. & n. v. 1 tr. suffocate; stifle; kill by stopping the breath of or excluding air from. 2 tr. (foll. by with) overwhelm with (kisses, gifts, kindness, etc.) (smothered with affection). 3 tr. (foll. by in, with) cover entirely in or with… … Useful english dictionary
Dicen que soy mujeriego — Directed by Roberto Rodríguez Written by R. Rodríguez, Pedro de Urdimalas, Carlos González Dueñas , R. Steffens Music by Manuel Esperón … Wikipedia
List of MÄR characters — MÄR characters from the anime. Going clockwise: Ginta and Babbo (top right); Alan (upper right corner); Jack (right); Dorothy (lower right corner); Belle on top of Edward (bottom); Snow (lower left corner); Nanashi (left, lower side); Alviss… … Wikipedia
List of The Dukes of Hazzard episodes — This is a list of episodes for the 1979 1985 CBS action comedy adventure series, The Dukes of Hazzard. Contents 1 Season 1 (1979) 13 episodes 2 Season 2 (1979 1980) 23 episodes 3 Season 3 (1980 1981) 22 episodes … Wikipedia
The Godfather Part II — Original film poster Directed by Francis Ford Coppola Produced by … Wikipedia
Team MÄR — are the main protagonists in the popular manga and anime series MÄR: Marchen Awakens Romance by Nobuyuki Anzai. Ginta Toramizu(虎水ギンタ Toramizu Ginta ) anime voices|Motoko Kumai|Spike Spencer The main character of the series. A fun loving, care… … Wikipedia
Psychoville — Title card from the second series Genre Black comedy Thriller British dark comedy Created by … Wikipedia